Winter Vacation Tips for Overseas Students by SOE

Publisher:杨懿行 Release time:2022-01-10Number of views:381

Winter Vacation Tips for Overseas Students by SOE

致寒假期间境内留学生的一封信

同学们:

Dear All,

按照校历安排,2022年寒假时间为113日至219,221日正式上课。根据假期校园管理规定及目前疫情防控情况,请大家务必严格遵守以下事项:

According to the school calendar, 2022 winter vacation falls on January 13thtill February 19th. The first school day starts from February 21st. According to the regulations on campus management during holidays and the current condition of epidemic prevention and control, please strictly observe and abide by the following instructions.

  1. 全体学生在按时、保质地完成线上线下学习任务和科研安排后,方可进入假期。假期起,在校留学生每天上午10-13点,下午14-18在宿舍服务大厅进行指纹打卡,志愿者负责组织并统计结果报送辅导员。

All students can enjoy the winter vacation only after the completion of the online & offline learning tasks,as well as research work with good quality on time.SOE will conduct the daily finger print taking in the dorm office (10am-13pm, 14pm-18pm), on campus students should follow the above arrangement and daily report shall be forwarded to counselors accordingly by volunteers.

2.因疫情防控需要,学生寒假期间非必要不离校(离镇),避免在中国境内的跨省市旅行。

Due to the condition of epidemic prevention and control, please don’t leave school (or Zhenjiang) during the winter vacation and avoid cross-province or cross-city travel in China.

3.寒假留校学生,须在班主任或导师处进行登记,海外教育学院审批方可留校(研究生还需经导师同意),留校期间须服从学校管理,遵守规章制度,严禁留宿他人,不组织或参与密集聚会,不主动接触来自中高风险区域的人员。

Students that decide to stay on campus during winter vcation should register at head-teachers and counselors for approval from SOE . During the stay, you should obey the school management, abide by the rules and regulations, do not accommodate others, do not organize or participate in intensive gatherings, and do not closely contact people from middle or high risk areas.

  1. 寒假确需学生,须提前向海外教育学院递交申请(研究生还需经导师同意),包括离返程时间与车次、目的城市(具体到门牌号)、亲友信息及联系方式、个人安全承诺等,否则不得离校(离)。不得擅自前往中高风险区域。外出期间须每日向班主任辅导员报备状态,返镇学生需要提供健康码、行程轨迹核酸阴性报告等必要材料申请返校,未经审批不得返校。

Students who HAVE TOleave Zhenjiang during winter vacation should submit the application to SOE  in advance  master and phd students also need supervisor's permission, including the departure and returing time, the vehicle information, the destination city (specific to the room number), the information of relatives or friends with their phone numbers, personal safety commitment, etc. Otherwise, you will not be allowed to leave. Do not go to middle or high risk areas. During the travel, keep daily report to head teacher or counselor, and apply for return with the necessary materials such as the returning code, green health code and travel path.A negative acid test is also a must. Don’t return to school without permission.

  1. 需要去银行、医院、出入境办理相关业务的需向班主任请假。在校学生申请离校但不离镇,在镇江市区过夜(含1夜),应提供具体市区居住地址,如申请返校,需要提供健康码、核酸阴性报告等必要材料申请返校,未经审批不得返校。

Daily application for personal business in  downtown area shall be approved by head teachers.Students who HAVE TOaccommodate in Zhenjiang during winter vacation should submit the application to SOE  in advance  master and phd students also need supervisor's permission, including off campuse address and daily report. When appling for return, one should submit materials such as the returning code, green health code and covid test result(negative). Don’t return to school without permission.

6.针对疫情,请大家保持手卫生和良好的饮食、起居习惯,出门坚持佩戴口罩,适当加强体育锻炼。

In response to the epidemic, please maintain good hand hygiene, good eating and living habits, wear masks whenever you go out, and do regular physical exercise.

7.切实注意防火、防电、防溺水、防失窃、防诈骗及道路交通安全等问题和隐患,严禁打架斗殴、非法集会、非法就业、非法经商、酗酒、扰民、夜不归宿等不良行为。学校将依规对违法违纪学生予以处分。

Pay attention to fire prevention, electricity use, drowning, theft, fraud, road traffic safety and other problems and hidden dangers. No fighting, illegal assembly, illegal employment, illegal business, excessive drinking, disturbing people, staying out all night or other bad behaviors. Those who commit the above violations,will see punishment accordingly.

8.温馨提醒,请不要轻易相信网络交友平台认识的“网友”,如果有人自称是学校领导或者你的亲朋好友,向你借钱,不要轻易相信,请务必提高警惕,仔细核实本人身份。在使用微信、支付宝等交易软件绑定银行卡时,请注意不要随意转发自己的验证码。请不要通过不明途径下载来源未经验证的APP,尤其是电子支付类或带有赌博性质的APP

SOE would remind you that you shouldn't easily trust the "netizens" you know on the online dating platform.If someone claims to be a school leader or your relatives and friends and borrows money from you,don't believe him/her easily. Please be vigilant and carefully verify his/her identity. When using WeChat, Alipay and other trading software to bind bank cards, please don't forward your own verification code at will. Please don't download apps from unidentified sources, especially those with electronic payment or gambling nature.

寒假期间请畅通联络,相关事宜可咨询辅导员,并关注海外教育学院公众号、微信群发布的各类信息。

Please keep in touch during the winter vacation and contact the counselor about related matters.

Please follow SOE wechat account and keep an eye on the notice update.


预祝大家度过一个健康、快乐的寒假!

Stay Happy, Stay Safe!


海外教育学院

School of Overseas Education

2022110

Jan 10th, 2022